Me either vs

Me either is more common in most of the US. I think me neither is more normal in most of Canada and in the UK. You'd be surprised, though, how people react to this bit of dialectal variation. You'll find rather vocal people who despise me either and can't imagine it being said, even though it's extremely common. Both are fine, though―most people say one or the other, but some people use them interchangeably. They're both informal.
In colloquial spoken language some people use me neither in place of neither vì chưng I.

Bạn đang xem: Me either vs

A- I don"t lượt thích getting up in the morning. B- Neither bởi I. /Me neither.

In the US some people will also use me either in that case:

A- I don"t like getting up in the morning. B- Me either.

But this is very informal và not lớn be used in a learning environment where I would stichồng lớn neither do I.

You could find "me either" used in a sequence in a sentence like:

A- This does not seem very clear. B- It doesn"t seem clear to me either.

To answer subsidiary question asked in comment about the pronunciation of either and neither:The letters in both words can either be pronounced /aɪ/ or /i/. And to my knowledge this is not a UK vs US difference, although I think /i/ is more frequent in the US, /ˈaɪðə//ˈnaɪðə/ can both be heard in the UK. The question was asked a few years ago on ELU with lots of detailed answers.


Share
Improve this answer
Follow
edited Apr 13 "17 at 12:38
*

CommunityBot
1
answered Sep 15 "14 at 17:56
*

NoneNone
5,00811 gold badge2121 silver badges4141 bronze badges
11
| Show 6 more comments
11
As stated in the other answers, “Me neither” can be used instead of “Neither bởi vì I” or “Nor I”. It"s the equivalent of “Me too” or “So vày I”, but used after a negative sầu sentence. It"s used to lớn change the subject of a sentence to lớn the speaker.

In most cases, “Me either” isn"t a phrase in its own right. Usually, the two words are separated by a comma or pause. “either” works like “also” và “too”, but again is used with negative sầu sentences. It"s a discursive sầu marker.

“Me neither” can also be considered equivalent to lớn “I don"t, either”.

Xem thêm: Cách Cúng Sao Thái Bạch Là Gì ? Cách Giải Hạn Sao Thái Bạch Sao Thái Bạch Là Gì

Here are some examples:

A: I don"t lượt thích her.

B: Me neither.

and

A: She doesn"t lượt thích me.

B: She doesn"t lượt thích me, either.

If B says “Me neither.” in the last example, they are at risk of sounding as if they are saying “I don"t lượt thích you, either.”. Probably, the sentences that use “I” to replace the subject (“neither do I”, “I don"t either”) are safer khổng lồ use for an English learner than those that use “me” lớn replace the subject (“me neither”). The opposite rule goes for replacing the object.